Sponzen Ridder

dit is steeds meer een blog, dan wel een homepage

dinsdag, februari 10, 2009

Voor eens en voor altijd

De eeuwige discussie over het passief schrijven in wetenschappelijke teksten houdt blijkbaar nog meer mensen bezig.
(voor wie niet weet waar het over gaat, de discussie gaat over de vraag of constructies als
  • "we voerden een onderzoek uit op..." - wat verkozen wordt door verstandige mensen
beter zijn dan
  • "er werd een onderzoek uitgevoerd op..." - verkozen door dolende zielen die niet beter weten en daardoor ons innig medeleven verdienen)
Deze link, met onderstaand citaat, vind ik wel goed;.
Here are the style guides from some of the top journals in science:
  • Nature
    "Nature journals like authors to write in the active voice ("we performed the experiment..." ) as experience has shown that readers find concepts and results to be conveyed more clearly if written directly."
    The Nature Editorial Staff comment on their style recommendations here, and here is a collection of letters to Nature on this topic.
  • Science
    "Use active voice when suitable, particularly when necessary for correct syntax (e.g., 'To address this possibility, we constructed a lZap library . . .,' not 'To address this possibility, a lZap library was constructed . . .')."
  • IEEE The IEEE Editorial Style Manual doesn't make an explicit recommendation on this issue, but for "guidance on grammar and usage," it refers to the Chicago Manual of Style, which says:
"As a matter of style, passive voice {the matter will be given careful consideration} is typically, though not always, inferior to active voice {we will consider the matter carefully}."
QED, zou ik zo zeggen.


5 Comments:

At 4:58 p.m., Anonymous Alcyon said...

Bij de passieve zin ligt de nadruk nochtans op het onderzoek (in je eerte voorbeeld), en niet op 'we' in de actieve zin. Voor mij zit er daar toch een kleine nuance. Ik schrijf ook vaak passief, juist om die reden. Wie het onderzoek heeft uitgevoerd is op dat moment minder belangrijk dan het feit dat er een onderzoek is uitgevoerd... Nee?

Ben ik dolende? Moet er door mij in de toekomst wat meer aandacht aan worden geschonken? ;-)

 
At 5:02 p.m., Anonymous Alcyon said...

Toevallig net een vb gevonden op de website van De Standaard:

http://www.standaard.be/Artikel/Detail.aspx?artikelId=DMF10022009_035

"Er wordt afgeraden om op staketsels te lopen (...)"

Die weerman kan toch moeilijk zeggen "ik raad af om..." of "wij raden af om...".
Ge hebt zo van die mensen die zouden kunnen reageren van "gij hebt mij niets te zeggen!".
Allez, ik bedoel maar dat ik of wij in die zin veel persoonlijker overkomt, terwijl daar niet de kern van de zin ligt...

 
At 8:35 p.m., Blogger Sponzen ridder said...

Je bent dolende :-)

Een ander voordeel van actief is ook dat het makkelijk onderscheid maken is tussen eigen werk en dat van anderen: "Er werd onderzoek gedaan over..." is dan iets wat anderen gedaan hebben, het "We onderzochten de invloed..." is eigen werk.

Ik denk dat vooral de afwisseling tussen beide de leesbaarheid van teksten verhoogt.

Er wordt door mij gedacht dat vooral de afwisseling tussen beiden de leesbaarheid van teksten verhoogt.

Maar je punt is wel juist, het hangt ervan af wat je wilt beklemtonen.

 
At 8:36 p.m., Blogger Sponzen ridder said...

Note: die weerman geeft aan dat het niet van hem alleen komt, dus dan is het wel op zijn plaats?

 
At 10:27 p.m., Blogger koekiemoon said...

passief is so last century. zelfs het ambtenarees wordt hoe langer hoe actiever. passief is veel omslachtiger om te schrijven en te lezen. veel verspilde energie dus.

 

Een reactie posten

<< Home