Ergernis van de dag
Van de eeuw, eigenlijk.
Mensen die "m'n" schrijven in de plaats van "mijn".
M'n haren vallen uit van ergernis, als ik dat nog eens in een mail moet lezen.
Ik vraag me trouwens af of het wel een correcte afko is, in het Nederlands.
10 Comments:
http://wp.digischool.nl/nederlands/home/taalfouten-top-13/me-mijn-mn/
m'n of mijn is hetzelfde en het is allebei correct Nederlands.
J.V.
Hoezo ergernis, het is gewoon juist ... :)
de manier om te buizen op een examen ?
De mijne is kids ipv kinderen.
Die is naar m'n mening nog erger :-))
Ok, die laatste zin doet ook zeer.
"Kids" ergert mij ook. En toch gebruik ik het soms. Niet echt consequent, ik geef dat toe.
'Kids' is vooral handig in smsjes. Het gaat sneller om te typen 'Wie gaat er achter de kids?' dan 'Wie gaat er achter de kinderen?'
En "egt" dan?
ik heb een hekel aan 'webstek' en 'plakplaatje' en 'kleeftekst' (beide laatste voor een 'attachment', liefst nog verkeerd gebruikt ('kleeftekst' voor een afbeelding enz.) - je kan dat toch ook gewoon een 'bijlage' noemen?)
Vies woord van de week: euri. Al schijnt het verschijnsel gelukkig beperkt te zijn tot Nederlanders. Deze week een aantal keer gezien op Nederlandse sites; daarnet, op een beurs bevolkt met Nederlandse verkopers, te horen gekregen als einde van de transactie: "Dan krijgt u 2 euri terug". Ik was prompt geneigd om mijn aankoop te annuleren.
Een reactie posten
<< Home