Haar (2)
In de reeks met kids zie je je eigen zoveel jaar vroeger opnieuw bezig.
Als je een woord vaak genoeg luidop herhaalt, dan wordt het soms ineens heel raar. Ik had dat met woorden als "tot".
Soms hoor je een nieuw woord dat meteen een vrolijke weerklank biedt.
Zo klonk het hier vorige week, na de komst van tante Veva, "tante" "tante" "tante". Op de bus, tante, in de winkel, tante, in het bad, tante, tante, in de auto, tante, op bezoek, tante. Met dito geschater erbij. Tante. Buitenstaanders snappen de lol er niet van, dat maakt het dubbel leuk.
Soms zijn het woorden die je als ouder liever niet in echo hoort. Zoals gisteren, na een badscene die ik u graag onthoud. Borsthaar. Borsthaar, borsthaar. Op de bus, in de auto, in de winkel, in de Lunch Garden, op bezoek. Borsthaar!
En gelachen dat we hebben.
4 Comments:
altijd lollig. uw eigen taal proberen te horen. hoe klinkt nederlands puur. zonder de saus van het verstaan.
Het Nederlands schijnt nogal mee te vallen in dat opzicht.
Om nog te zwijgen welk eindeloos succes ik zou halen met termen als gedoeme!
heb ergens eens gelezen dat fransen vinden dat nederlands klinkt als een een keelontsteking. (dedju wat een zin)
Nu je het zegt!
Westvlaams ligt heel dicht bij Japans ("kotte-matte-gotte-matte-kot"), heb ik altijd wel gevonden. Maar dan misschien ene met een pijnlijke keel.
Een reactie posten
<< Home