Woord van de dag
Engels is toch een schone taal.
Gisteren in 't feuilleton: "a statuesque blonde". (de platte vertaling is om een welvoorzien iemand als Vlaanderens nieuwste ster te beschrijven, maar eigenlijk is het subtieler bedoeld)
Nu nog een context vinden om het in een gewone conversatie binnen te smokkelen.
1 Comments:
Doet me een beetje denken aan het woord "Burlesque ", dat hoor je de laatste maanden ook opvallend vaak verschijnen
Een reactie posten
<< Home